■ 第十三則
陳 *先講伊小學五年的時,有一擺做風颸(thai1),誠濟人走去怹tau1覕,風若透了較大,著有婦人人(hu7 lin5 lang5)咧祈禱:「天公伯啊,好心好量!可憐儕(tsai)烏土蟲子,每(bé)透透加(k’a)小咧!」tsia5,bé =beh(「馬」的變調be55 =「欲」的變調be55),k’a=k’ah(「加」的本調kha55 =「khah4」的變調)。這無論是記音,或者是陳 *先日常的口音,怹hia5的喉塞韻減采著已經有咧流失的現象。
如果可以用口語解說,或補上董同龢先生《廈門音韻》的那段字,又是一個好教材。Haiker說你常有神來一筆,不清楚一筆怎算「常」?
如果可以用口語解說,或補上董同龢先生《廈門音韻》的那段字,又是一個好教材。Haiker說你常有神來一筆,不清楚一筆怎算「常」?
清華先:
1.
誠拄好《廈門方言的音韻》無囥箸身邊,我查《四個閩南方言》,無類似的記載。《記台灣的一種閩南話》有講陰入聲的-h尾有兩種變調,一部分是短而高的調;另一部分是變高降調,並且-h尾也消失了。這寡話寫了較曖昧,一方面講「短而高」,一方面佫講「並且」、「也」消失了;安呢汝看「短」的-h有消失 *無?但是我記徦真清楚,伊箸《廈門方言的音韻》講這個「短」的高平變調,-h無消失,而且佫有舉例。
2.
H兄愛講笑。
■ 第十二則
台灣在家講潮汕話的人,多不多?他們說台語時-n都習慣性的變成-g否?
除你發現的之外,本文尚有,屎潑、有當時仔難免會較離經淡薄 *啊…等,應可再重新檢視,一次性修改。
除你發現的之外,本文尚有,屎潑、有當時仔難免會較離經淡薄 *啊…等,應可再重新檢視,一次性修改。
清華先:
1.
在我所知,台北市第一、二代的新住民猶有咧講,第三代著誠少啊。第一代兮大部分計八、九十歲,第二代兮一般嘛五、六十。
十偒年前,我箸世貿バイト,知影有一位咧做文具禮品的頭家,潮州人,大約仔咸歌星薛岳怹頂下歲。怹大姊嘛箸公司內底,應該是四十年次左右。怹私下攏講潮州話,講台語無腔,-n、-g分徦真清楚。兩個姊弟仔攏加翁 *先幾那歲。所以應該是在人兮,未當一概而論。
■ 第十一則
年初寫的那篇,楊境韜給的材料你發揮的極好,可以發文。「新竹人的工課」你多少也幫襯,再怎麼說,我們跟他總是有點淵源。
-ir韻的語料 用疊韻詞很對,疊字則可免,「進」字都「出韻」了,美中不足。
-er韻何不仿照-ir韻舉例?
-ir韻的語料 用疊韻詞很對,疊字則可免,「進」字都「出韻」了,美中不足。
-er韻何不仿照-ir韻舉例?
清華先:
1.
若想欲PO的時,我會先mail與汝檢查 *一遍,暫時無這個按算。
2.
有理。
-ir:師資、如此、自私
■ 第十則
「切」記音應改為「tshiat4」,四絃一聲如裂帛,「裂帛」乍聽亦似為「liak8
piak8」。
給料理人網友的發文,可用《將進酒》。你的「書歌」別有風味,用自然調標音更佳。剛已快遞一片王心心演唱的CD讓你參考,聽完記得還我。
給料理人網友的發文,可用《將進酒》。你的「書歌」別有風味,用自然調標音更佳。剛已快遞一片王心心演唱的CD讓你參考,聽完記得還我。
清華先:
1.
有影都 *著,若有欲update的時,我會補正。
■ 第九則
拒絕人的好意
便是對人失禮
又
姑:姑且
不二:唯一
衷:志
或
姑:姑且
不:不得不選
二衷:違背心意
…..謹供參考
便是對人失禮
又
姑:姑且
不二:唯一
衷:志
或
姑:姑且
不:不得不選
二衷:違背心意
…..謹供參考
RORO:
1. 頂回我敿恁旦那様(ダンナサマ)欲替恁小妹安排上電視比賽,汝毋是拒絕?he1是阮的好意neNh9。我嘛無叫汝會失禮,因為汝講伊ia2傷細漢愛佫訓練,今仔無合適,毋通。我亦是家己四兩箢仔有小除 *咧,共款意思嘛,何失禮之有?
2.
未通。
是按怎會用陽去調的「二」啦,汝毋驚去與講「koo33 put40
li33 tsiong44」佮「koo33 put40
li33 tsiang44」的人揢汝kue5 *落去(「五kun1 kue5」的「kue5」,這是偏泉音;偏漳兮講「五kin1 ke5。這個詞教育部網路辭典寫「五筋枷」,毋著,「枷」無人讀「kue5」。《台日大辭典》寫「五筋鮭」,「鮭」音有對,用字我未曉。這條我pat4問過林老先生,怹講偏廈音嘛是講「goo7
kun1 kue5」)?呵呵。
另外,「衷」會使唸「tsiong1、tsiang1」?汝是現代許慎?偏廈音《廈門音新字典》、《台日大辭典》、泉音《彙音妙悟》、《當代泉州音字彙》,漳音《彙集雅俗通十五音》、《漳州市志(1999)‧方言》,計攏唸「thiong1」。古早的廈門音我手頭無資料,今仔的廈門音除了讀「thiong1」,另外會使讀「tiong5」,啥根據,我毋知。
■ 第八則
楊先生的大作請你看完,偶讀過,粉學術滴。不口以說人家是「相罵無揀喙,這款氣話看看 *咧著好,汝嘛會使揢當做文宣品來看待」,哪怕你說得有道理。
在《當時》,只有【紀露霞「山地姑娘當青春」,紀露霞小姐「正當時」唱「tsiaN3 tng1 si5」)】沒link視頻,證據不算很充分。沒有啦,速開玩笑,偶想聽聽而已,嘻嘻。
在《當時》,只有【紀露霞「山地姑娘當青春」,紀露霞小姐「正當時」唱「tsiaN3 tng1 si5」)】沒link視頻,證據不算很充分。沒有啦,速開玩笑,偶想聽聽而已,嘻嘻。
haiker兄:
1.
哈,我口氣無hiah4婉轉,我承認。土人啦,未曉講藝術話,請包涵。
楊 *先其他的作品我有讀過一部分,所以我開始著講「伊過去的論述計攏未徦外䆀(本文第二則)。」不過這類的文章我無愛看,因為咧講啥貨,我大概仔會當了解。我講「氣話、文宣品」是指philip「講的彼部分」,毋是全文,所以叫人「免傷計較」(本文第六則)。阿無欲按怎講?逐個佫來挖(iah4)、佫來戕(tshiang5)?未要緊,做汝講,看我毋著箸toh4,若汝有夠格。
2.「山地姑娘當青春」這te3曲,我網路無看 *著,減采揣了無頂真。阮tau1有,毌(kuaN7)一罐一升瓶的はくつる來,我放汝聽。
■ 第七則
毋知敢有tsit个榮幸kā tsit篇文章刊蹛《台文通訊BONG報》?(其實毋但tsit篇,設使先--ê若允--阮,koh來向望會當tiāⁿ-tiāⁿ kā你ê作品佇雜誌頂懸hām讀者分享)
等無你ê回覆,無,若有意願抑是問題,才麻煩寫電批予..我。勞力!
(voyu.lau@gmail.com)
(voyu.lau@gmail.com)
SH:
是安呢啦,往過pat4有一寡來亂兮,所以箸2010年6月9日上午7:01我有做一個「以後無公開 Blogger『簡介』的新網友,恁的問題,我無欲回覆。」的聲明(http://hik-u-tw.blogspot.tw/2009/05/r.html?showComment=1276038064317#c2445239573863892155)。有影誠歹勢,失禮失禮。
我這是想kah9 hia9寫kah9
hia9,遣詞用字、組織結構攏無過(ke3)仕上げ,箸blog頂仔罔議量猶會使,正經欲箸雜誌發表,ia2無彼個水準。
阿我自本著散散(suaN3),發文的內容有錯誤的所在,嘛無愛去改,當然嘛有無發見 *兮。頭拄仔我佫略仔巡 *一下,著看著幾哪個。比論「師仔」應該是「使仔」、「hia1 pai2」應該是「hia1 pai1」、「無啥mah4大不了」應該是「無啥meNh4大不了」。另外,我用字嘛夭壽龜怪。所以,箸網路欲轉載,我攏毋pat4咧限制,但是無適合囥箸雜誌。
■ 第六則
你可能無讀楊--先生的原文,伊有分析三種拼音符號的優劣。想欲向你請教,老師叫我毋好麻煩--你,因為你認為討論這種物件無意義。不而過你捌講「尊重歸尊重,應該愛講的嘛是愛講」,我干焦欲了解台語羅馬字(就是你講的教羅)及TLPA、通用「真正」的優缺點這个部分,咁會凍?就在http://www.doc88.com/p-641608080951.html的第8至11頁,勞力。
philip:
歹勢,未當(tang3)neNh4。
理由:往過刣徦見骨,但是過了身煞了代,今仔這款現象亦無佫存在。汝講的彼部分,我有讀一兩頁,相罵無揀喙,這款氣話看看 *咧著好,汝嘛會使揢當做文宣品來看待,免傷計較。佫再講,汝愛我表示意見的這個議題嘛退時阿,無必要佫箸hia5捙盤反(tshia1
puaN5 ping2)。
無的確汝會講我矛盾,進前毋是寫hah4濟a7?讓(niuN7)我解說 *一下:進前是網友講摕王華南先生的講法敿「著名學者」的話,講用數字標調「未精確」、「音標無sing5音標,文字無sing5文字」。我不過是是為家己怙數字標調,做一屑仔辯解而已。
當然,準後日仔若有人欲重新翻案,佫咧相爭,kau3彼時來討論各人的優缺點,才有意義。希望無彼一工,阿若萬不一,逐個千萬著品與好,毋通起屁臉;雖然看khiai9有較oh4,罔期待,呵呵。(2012年8月19日上午9:46)
■ 第五則
第二則,「TLPA毋是無欠點,但毋是汝頂頭所引述的彼三項。」TLPA欠點之有無,非吾能力所能置喙,但對汝與楊允言氏之看法有異,則感好奇,能否解說一番?
dongxie;
當(tang1)時變徦hiah4顧謙?哈。
當然啦,若我論述的內容無道理,安呢我嘛會使認同伊「因為世界正式ê音標系統真罕得用數字標調;台灣語文學會發起人之一張裕宏對這點ê評論是『音標無sêng音標,文字無sêng文字』」是TLPA的欠點。換一句話講,汝若無指出我這篇文章講了無合適的所在,我著會認為楊 *先的這個講法有問題。
雖然你引用資料或者有特殊目的的時,會採用調符,但是你標音的調號攏用數字,王華南先生講台語有十幾个調,用數字無法度精準表示。亦有著名學者講這「音標無sêng音標,文字無sêng文字」。
無注明出處,亦無講這是楊 *先引述張教授的的看法,連「世界正式ê音標系統真罕得用數字標調」這句話嘛落鈎 *去。若無,當時我一定會反問料理人,「真罕得用」著無sing5?taN1嘛咧心適,拜託 *咧,我「真罕得用」教羅音標,教羅音標著無sing5音標?我毋pat4用過一箍的銀角仔,一箍銀角仔有影「毋tsiaN5錢」,「毋tsiaN5錢」嘛是錢。阿正式的國際貿易或金融市場,「真罕得用」新台票結數(kiet4 siau3),阿新台票著毋是錢?著無sing5錢?
怙數字做調號無sing5音標亦無sing5文字,阿若攏省khiai9、maiN3標 *咧?我PO一篇短文做例:
Cheng-hap chhut-lai e Tai-lo
kan-tan kong si:
1. TLPA tap-eng beh su-iong
POJ e tiau-ho.
2. POJ tong-i beh kai
“kai-im”, oa, oe > ua, ue; ek > ik, eng > ing (put-ko eng kap ek iau u
po-liu cho hong-gian-im e piau-ki)
3. Siong-hong long tong-i
that-chhat-im su-iong IPA e ts, tsh, iah-chiu-si POJ, ch, chh TLPA e c, ch long
kai-cho ts, tsh.
I-siong po-ko.
peng-an,
khinhoann(鷺水薌南「POJ佮TLPA khioh和!」,網址:http://www.hokkienese.com/?s=%E6%9D%8E%E5%8B%A4%E5%B2%B8)
khinhoann(鷺水薌南「POJ佮TLPA khioh和!」,網址:http://www.hokkienese.com/?s=%E6%9D%8E%E5%8B%A4%E5%B2%B8)
這是字抑是音標?我講徦有喙無瀾(nuaN7),語、文是約定俗成,人聽有、看別、欲接受上要緊。與人用蒦 *兮,一般人敢會接受?sing5佮無sing5哪會是反對別種書寫方式的理由啦。無毋著,頂頭的短文一定有人看有,但tsuai1攏計是特定的人士。maiN3講像咱這款會曉教羅的普通人讀無路來,著算POJ達人(タツジン)的林建輝,乾若兩字「kong si」,著咸網友討論規晡。
用教羅的人,怹寫無調符的作品,密密是neNh9,這表示啥?淺淺理,汝想嘛知。
若「無用連字符號,將詞ê概念提掉,ùi語言學習ê角度看,這是真不利ê」,佮「選擇kah台語羅馬字衝突,致使台語文獻傳承發生問題。」這兩點楊 *先寫了無通的所在,我著保留maiN3佫講啊。箸tsia5討論這,無眠兼踅神,無khah4 tshang5。(2012年8月16日下午6:11)
■ 第四則
關於台語音標ian、ien音位的問題,我愈看愈花,先生講的有道理,但是我的疑問並無解決。靜靜仔想,最後想通矣,原來我的結是台灣用[ian]的人袂念[ien],用[ien]的人無念[ian],因此[ian]及[ien]對咱來講,並非對立--兮,所以[ian]、[ien]選用一个就好。歹勢,同一个問題一直「盧」,請教,我的想法毋著嗎?謝謝
料理人:
???頭殼毋免攏貯冊,留寡想東想西的空間啦,無會變書呆。講笑講笑,maiN2受氣。
tsiah4簡單的代誌,汝哪會想未tshun1 tsia1?
毋著啦。照汝的想法,「好學」講「ho2 oh8」的人,嘛未講「hor2 oh8」,安呢「o、or」台羅哪無二選一?佫 *幾日仔,我才想看有啥較適當的實例,發一篇與汝。(2012年8月14日下午6:32)
■ 第三則
"歌韻"發-a,是根據"高本漢之詩經韵讀及其擬音"得來的;不過,共-ah視為歌韻,可能有所失誤。
mysky:
ROROサン咧講 *兮,是目前南管ia2有「可」讀「khah4」做比較義,這是怹一位長輩報阮知兮。另外,伊問:「《漢語語音史》歌部王力擬音是a嗎」?應該是針對汝紹介彼篇文章,認為施教授的根據有疑問。(2012年8月12日上午10:05)
■ 第二則
有一件事我想欲講,你講:學會音標小組的會員計是「大粒 *兮」,比如曹逢甫、張裕宏、姚榮松、羅肇錦、臧汀生、董忠司、黃宣範、龔煌城……教授等。
但是,根據楊允言教授的文章,數字標調受議論,因為世界正式ê音標系統真罕得用數字標調;台灣語文學會發起人之一張裕宏對這點ê評論是「音標無sêng音標,文字無sêng文字」。
伊(楊)又講:無用連字符號,將詞ê概念提掉,ùi語言學習ê角度看,這是真不利ê;選擇kah台語羅馬字衝突,致使台語文獻傳承發生問題。
以上三項攏是TLPA的欠點。
料理人:
1.
原來是安呢oo3!siang2評論兮攏未要緊,重要的是汝認為siang2講了較合(hah8)汝聽。
2.
楊 *先怹攏是我尊重資深的母語工作先輩(センパイ),汝無看兮我這個blog的介面著是模仿「Tâigú Bāng」兮?伊過去的論述計攏未徦外䆀(bai2),當然,有一寡敿我的想法無sang5或者我認為無妥當的所在,這真正常亦真自然,因為這是各人攏會使有意見的時代。比論,我知影TLPA毋是無欠點,但毋是汝頂頭所引述的彼三項。(2012年8月8日下午6:36)
■ 第一則
☆版主:
就算現在南管的「可」
也能用於比較義
念khah
這是訓用字
又
《漢語語音史》歌部王力擬音是a嗎
這是魚部的擬音耶
試問
假裝不知道
將錯就錯
不是鄉愿是神馬
RORO:
1.
是ti9,禮拜暗頭仔老先生著有電話與我。汝應該嘛是隈hia5聽兮hooNh4?
2.
喂,罵著佫真sua3氣(khui3),敢未喙ta1?毋驚我投恁アナタ?呵呵。
9 則留言:
第二則,「TLPA毋是無欠點,但毋是汝頂頭所引述的彼三項。」TLPA欠點之有無,非吾能力所能置喙,但對汝與楊允言氏之看法有異,則感好奇,能否解說一番?
dongxie;
當(tang1)時變徦hiah4顧謙?哈。
請去我「對台語音標的看法等」小眼 *一下,看楊 *先生所持TLPA的第一項欠點會當(tang3)成立 *未。
當然啦,若我論述的內容無道理,安呢我嘛會使認同伊「因為世界正式ê音標系統真罕得用數字標調;台灣語文學會發起人之一張裕宏對這點ê評論是『音標無sêng音標,文字無sêng文字』」是TLPA的欠點。換一句話講,汝若無指出我這篇文章講了無合適的所在,我著會認為楊 *先的這個講法有問題。
我佫補充 *一點仔,頭拄仔講的彼篇發文,是對新鮮料理人箸2012年6月29日上午9:17留言的回覆,當時料理人安呢講:
雖然你引用資料或者有特殊目的的時,會採用調符,但是你標音的調號攏用數字,王華南先生講台語有十幾个調,用數字無法度精準表示。亦有著名學者講這「音標無sêng音標,文字無sêng文字」。
無注明出處,亦無講這是楊 *先引述張教授的的看法,連「世界正式ê音標系統真罕得用數字標調」這句話嘛落鈎 *去。若無,當時我一定會反問料理人,「真罕得用」著無sing5?taN1嘛咧心適,拜託 *咧,我「真罕得用」教羅音標,教羅音標著無sing5音標?我毋pat4用過一箍的銀角仔,一箍銀角仔有影「毋tsiaN5錢」,「毋tsiaN5錢」嘛是錢。阿正式的國際貿易或金融市場,「真罕得用」新台票結數(kiet4 siau3),阿新台票著毋是錢?著無sing5錢?
怙數字做調號無sing5音標亦無sing5文字,阿若攏省khiai9、maiN3標 *咧?我PO一篇短文做例:
Cheng-hap chhut-lai e Tai-lo kan-tan kong si:
1. TLPA tap-eng beh su-iong POJ e tiau-ho.
2. POJ tong-i beh kai “kai-im”, oa, oe > ua, ue; ek > ik, eng > ing (put-ko eng kap ek iau u po-liu cho hong-gian-im e piau-ki)
3. Siong-hong long tong-i that-chhat-im su-iong IPA e ts, tsh, iah-chiu-si POJ, ch, chh TLPA e c, ch long kai-cho ts, tsh.
I-siong po-ko.
peng-an,
khinhoann(鷺水薌南「POJ佮TLPA khioh和!」,網址:http://www.hokkienese.com/?s=%E6%9D%8E%E5%8B%A4%E5%B2%B8)
這是字抑是音標?我講徦有喙無瀾(nuaN7),語、文是約定俗成,人聽有、看別、欲接受上要緊。與人用蒦 *兮,一般人敢會接受?sing5佮無sing5哪會是反對別種書寫方式的理由啦。無毋著,頂頭的短文一定有人看有,但tsuai1攏計是特定的人士。maiN3講像咱這款會曉教羅的普通人讀無路來,著算POJ達人(タツジン)的林建輝,乾若兩字「kong si」,著咸網友討論規晡。
用教羅的人,怹寫無調符的作品,密密是neNh9,這表示啥?淺淺理,汝想嘛知。
若「無用連字符號,將詞ê概念提掉,ùi語言學習ê角度看,這是真不利ê」,佮「選擇kah台語羅馬字衝突,致使台語文獻傳承發生問題。」這兩點楊 *先寫了無通的所在,我著保留maiN3佫講啊。箸tsia5討論這,無眠兼踅神,無khah4 tshang5。
先兮
你可能無讀楊--先生的原文,伊有分析三種拼音符號的優劣。想欲向你請教,老師叫我毋好麻煩--你,因為你認為討論這種物件無意義。不而過你捌講「尊重歸尊重,應該愛講的嘛是愛講」,我干焦欲了解台語羅馬字(就是你講的教羅)及TLPA、通用「真正」的優缺點這个部分,咁會凍?就在http://www.doc88.com/p-641608080951.html的第8至11頁,勞力。
楊先生的大作請你看完,偶讀過,粉學術滴。不口以說人家是「相罵無揀喙,這款氣話看看 *咧著好,汝嘛會使揢當做文宣品來看待」,哪怕你說得有道理。
在《當時》,只有【紀露霞「山地姑娘當青春」,紀露霞小姐「正當時」唱「tsiaN3 tng1 si5」)】沒link視頻,證據不算很充分。沒有啦,速開玩笑,偶想聽聽而已,嘻嘻。
haiker兄:
1. 哈,口氣無hiah4婉轉,我承認。土人啦,未曉講藝術話,請包涵。
楊 *先其他的作品我有讀過一部分,所以我開始著講「伊過去的論述計攏未徦外䆀(本文第二則)。」不過這類的文章我無愛看,因為咧講啥貨,我大概仔會當了解。我講「氣話、文宣品」是指philip「講的彼部分」,毋是全文,所以叫人「免傷計較」(本文第六則)。阿無欲按怎講?逐個佫來挖(iah4)、佫來戕(tshiang5)?未要緊,做汝講,看我毋著箸toh4,若汝有夠格。
2.「山地姑娘當青春」這te3曲,網路無看 *著,減采我揣了無頂真。阮tau1有,毌(kuaN7)一罐一升瓶的はくつる來,我放汝聽。
☆版主:
拒絕人的好意
便是對人失禮
又
姑:姑且
不二:唯一
衷:志
或
姑:姑且
不:不得不選
二衷:違背心意
…..謹供參考
RORO:
1. 頂回我敿恁旦那様(ダンナサマ)欲替恁小妹安排上電視比賽,汝毋是拒絕?he1是阮的好意neNh9。我嘛無叫汝會失禮,因為汝講伊ia2傷細漢愛佫訓練,今仔無合適,毋通。我亦是家己四兩箢仔有小除 *咧,共款意思嘛,何失禮之有?
2. 未通。
是按怎會用陽去調的「二」啦,汝毋驚去與講「koo33 put40 li33 tsiong44」佮「koo33 put40 li33 tsiang44」的人揢汝kue5 *落去(「五kun1 kue5」的「kue5」,這是偏泉音;偏漳兮講「五kin1 ke5。這個詞教育部網路辭典寫「五筋枷」,毋著,「枷」無人讀「kue5」。《台日大辭典》寫「五筋鮭」,「鮭」音有對,用字我未曉。這條我pat4問過林老先生,怹講偏廈音嘛是講「goo7 kun1 kue5」)?呵呵。
另外,「衷」會使唸「tsiong1、tsiang1」?汝是現代許慎?偏廈音《廈門音新字典》、《台日大辭典》、泉音《彙音妙悟》、《當代泉州音字彙》,漳音《彙集雅俗通十五音》、《漳州市志(1999)‧方言》,計攏唸「thiong1」。古早的廈門音我手頭無資料,今仔的廈門音除了讀「thiong1」,另外會使讀「tiong5」,啥根據,我毋知。
其他兮我著無愛講傷濟,汝愛寫著寫、愛用著用,我無意見。
赫--先:
網志dongxie講了有理,你也算教羅音標的批評者,因為,先--兮的部落格確實捌多次提起oa/oe、ua/ue以及ing、eng的問題。我嘛認為伊引述的說法並非無道理,希望你會凍針對dongxie的問題講寡意見,這是一種責任,千萬毋通像頂面第六則,閣講「這個議題嘛退時阿,無必要佫箸hia5捙盤反」。
年頭就麻煩你,歹勢歹勢,祝你新年快樂。
philip:
昨方顧寫文回應dongxie,無注意汝的留言,失禮。 事實上這款議題有影是過時曆日,不而過著像若(laN2)恁講 *兮,既然我亦算是「批評者」,毋管批評了著抑毋著,這款情形之下,是橫是直,總嘛是愛有一個交代。 我已經揢(ka7)我的看法PO箸http://hik-u-tw.blogspot.tw/2013/01/blog-post.html,這部分若有問題、抑是感覺無定當(ting7 tong3)的所在,做汝來「麻煩」,我會就我所知的範圍盡量解說,雖然我別(pat4)了無真徹,阿討論這種代誌嘛毋是介有營養。
張貼留言