2013年8月14日 星期三

客話「柿」唸「khi」代表啥

[未刊稿]

    頂回牟平方言「痣」毋是唸「ki寫徦「對台語來講,『照』組的字毋免分『照二』佮『照三』,這組字除了『歸端、歸精』以外,咱ia2有『歸見』的字」的時陣,乾若 (kan1 laN7) 有講著「照三歸見」(案,「照三」著是一般講的中古漢語「章昌船書禪」這幾個聲紐) 的字例。今仔共款借用張光宇先生的話,繼續來談台語一個「照二歸見」的字例,張教授講:

舌根音 ……「柿」khi在古音考求上屬於逸軌現象,一般都置而不論,客家話也唸khi …… 漢語方言一般「柿」多唸tʂh-ʂ,「歲」多唸sɕ (董忠司《臺灣閩南語辭典序》五南,民901)

    張教授的意思減采是想欲用另外一種漢語方言來解說中古漢語「照二 (案,這包括中古漢語「莊初崇山」四個聲紐。一般我攏會箸「照二、照三」的頭前加一個「中古漢語」,是因為個人認為上古音無「莊、章」這兩組聲母)」的字,發舌根音毋是閩南語系才有的孤例,因為「照二」的轄字,咱發舌根音的字著乾若一個「柿」,箸一般的認知內底是唯一 *兮。準「柿」的客話自本著是唸「khi(案,頂遍未記得交代,我標音用引號「…」是表示台語拼音方式,無特殊的情形,一般是用TLPA;用方括號﹝…﹞代表IPA,後均仿此),這著有影會使講中古「照二」可能有去濫著古音發舌根音的字,可惜這是一個無效的證據。理由真簡單,因為客話的「柿」本底並毋是唸做「khi」,會唸做「khi」是部分的台灣客語受著台語影響的新讀音。

    *字,台灣四縣客語唸﹝tshï﹞、台灣海陸客語唸﹝khi﹞,何石松等《現代客語詞彙彙編》佮教育部網路試用版《台灣客家語常用詞辭典》攏是安呢講 *兮,四縣客語這字的聲母是發舌尖前音 (箸台語是「ts-tsh-s-),海陸客語是舌根音 (若台語是「k-kh-g-」,絕大部分有佫加一個「ng-」,我今仔無用「m-n-ng-)

台灣四縣客古早是按嘉應州來兮,海陸客語是按海、陸豐來兮,今仔梅縣參陸豐客話的「柿」是唸共音,聲母攏是舌尖前音﹝s-﹞。梅縣音阮根據饒秉才的《客家音字典》,陸豐客語是呂崇雁教授調查的論文內面寫 *兮,呂教授佫講 (《客語〈陸豐方言〉的百年語言演變析探》,這篇文章網路頂懸著有,真好揣)

「柿」字中古音從母 (案,應為「崇」母。這字《廣韻》是「鉏里切」,若據《康熙字典》「柿」箸古字書有「鉏里切、上史切、上紙切、時吏切」,音切頭個是「崇」母,其他三個是「禪」母),客語讀做舌尖前音,顯然海陸客語的ki移借自閩南音。

另外,閩西永定、上杭、長汀的客話,「柿」攏唸﹝sɿ(案,這幾個材料是根據怹hia5出版的縣志方言篇),嘛毋是讀舌根音的﹝kh-﹞。阿照教育部《台灣客家語常用辭典》所記載,台灣饒平客語亦講﹝khi﹞,毋佫廣東的饒平話「柿、水柿」講﹝pifi pi﹞,箸「トマト」寫做「西紅柿」,著揢「柿」唸做﹝(根據徐貴榮《台灣饒平客話音韻的源與變》)「柿」唸做舌根音的﹝khi﹞只是箸台灣通行客話特殊的現象,徦目前為止,ia2無發見別位的客話有人安呢讀;準若有,是阮了解了無徹,阮會補正。

    張教授講了無毋著,「柿」*字箸台灣的客話是有人唸做「khi」,但這毋是客話自本的讀法,是綴閩南音系講的語音,根本著是閩南音。摕閩南音做閩南音「照二」字讀舌根音並無「脫線」的他證,是有較免強。準若毋是,張教授講「柿」的「客家話也唸khi」,無,是咧代表啥?

2 則留言:

Haiker 提到...

摕閩南音做閩南音「照二」字讀舌根音並無「脫線」的他證,是有較免強。準若毋是,張教授講「柿」的「客家話也唸khi」,無,是咧代表啥?

呵呵,別欲語還休了,不光是免強,而是不合理或不對吧?
代表什麼?偶幫你說,兩種可能而已。
A代表張光宇教授不知道柿讀khi是台灣客語獨特的現象,代表張先生不知道客語說khi是源於台語的外來語。可還照樣被其他的學者引用,以訛傳訛。
B代表張光宇教授知道台灣客語柿讀khi是外來語,這樣的話就很糟。敢公開的說「客家話也唸khi」,肯定以為沒有人知道這是台灣客語的外來語,或者以為沒人敢說他的不對,哪裡知道竟有老弟你敢指名道姓,一系列的吐他的槽。知道是外來語,又要這樣寫,那張教授的目的呢?偶認為不外是做為他所主張的閩南語有一支是司豫移民,而且還跟客家同源,所以客語跟閩南語一樣古老,你看,客語柿不也讀khi嗎?
偶寧可相信張先生是A,不懂。
擇日不如撞日,如果你在台北,給個電話,偶帶酒去,讓你感動一下風雨故人來。

台灣赫宇 提到...

Haiker兄:

話攏是汝講 *兮,我未曉安呢想oo5。

無啥咧「一系列」啦,講「吐槽」敢未傷沉重?阿我咧回覆網友他K有關「痣」敿「閩南話山咸兩攝三四等」的問題的時,毋是有講 *過:

「前修未密」毋的確著是「前修」的毋著,可能嘛因為怹有真濟客觀的條件侷限,比論怹咧寫文的時,有的資料ia2未與人發見抑提出。咱今仔有法度了解hah4濟,一大部分嘛是拜現代科技之賜,毋是咱較𠢕,古早哪有網路資料通查?當然,阮的理解嘛無一定完全正確 *兮,這點阮有自知之明。

歇睏hiah4久無發文,是拄有網友提及,「痣」,「頭、投」,「柿」這三篇攏是leNh4。

若是昨方回清華先所講的「垢圿、垢疥」,這攏是按以早的筆記整理 *出來兮。想欲發文其實是共款與他K彼個回覆我講:

加少我會摕幾項仔出來整理,都合若有拄好,我會囥咧blog,有興趣才鬥陣來討論。

這是對網友的交代嘛,阿講講 *咧,kau3時無PO嘛未搦去刣。我有這囉歹䖙頭,網友嘛見怪不怪。