1. 個人認為,一般來講,話音的形成是比文讀較早,這著。不而過,嘛有例外的情形,理由是語音會失落、會與時勢音或者週邊無 kang5 的語系所影響,若是新的語詞抑是按書面語轉化的口語,著佫較不在話下,比如講:
1.1「邦,封也」、「古讀封如邦」,今仔講「一 hong1 批信」-的,比講「一 pang1 批信」-的較濟。應該會使安呢講 -啦,免過幾年 -啊,「pang1」可能著會失落變「死語」。
「楓、風」兩字 kang5 音,中古漢語計是方戎切。今仔「楓」-字有讀古音「png1、puiN1」像「楓仔 (樹)」;嘛讀文讀「hong1」,像「停車坐愛楓林晚」的「楓」。但是「風」敢 pat4 聽人講做 png1 抑 puiN1?其實「楓葉」廈門人嘛有講「hong1 hioh8」,這亦是語音失落的情形。
1.2 「豆乳」,偏漳音本來是講做「豆 ji2」(今仔宜蘭、花蓮、桃園猶真濟人講),今仔絕大部分計講「豆 ju2」,「-i」變「-u」是受時勢音的影響。
論真講起來,「乳」中古漢語「日」紐,若照釋真空《直指玉鑰匙門法》的「日下憑韻」咸章太炎講的「娘日歸泥」的講法是著 -兮,古早的「泥」母,台語話音嘛有讀「l -」,像「南、男、納、黏、念 ……」,「日」讀「j -」嘛可能是受讀書音的影響。王力先生是有講:「說古無日母是錯誤的」(《漢語語音史》中國社會科學,1998:21) -啦,毋 kuh8 王氏箸《漢語音韵》嘛講:「舌頭舌上類隔,重唇輕唇類隔,精照互用、匣喻互用,日母字切泥娘,都是因為上古時代這些配對的聲母本來就是同一個聲母」(北京中華,2008:134),毋知佗一個才是伊的結論。不過,箸《漢語音韵》彼段話,差不多箸咱今仔的台語攏會使得著印證。
「佩服」講「配服」是因為台灣國語的「佩、配」sang5 音,阿逐家將錯就錯,講「pue7 服」-的變做「老派、古董」,未要緊啦,橫直「負負得正」,爽著好,這是受週邊無 kang5 的語系所影響 -兮。
高雄陳市長早著揢伊的老頭家「郭雨新」講做「kueh4 u2 新」或者「keh4 u2 新」,著是毋 pat4 聽伊講「kueh4 i2 新」。
1.3「查封」讀「查 hong1」、「改進」講「kai2 進」、「見怪」是「見 kuai3」。「封 (pang1)、改 (kue2 / ke2)、怪 (kue3)」這寡話音,拍算亦擋無 -久啊。
2.「丈夫」我標做「ta7 poo1」,是拍毋著。三個原因我毋知是佗一個,(1) 我做代誌本來著無介頂真,(2) 我慣用漢字,用羅馬字是「有必要的姑不而將」,(3) 我大部分是用母語自然調的思維咧寫文,有時仔會去標著變調。
當然我有佫巡過,不過,嘛定定會落鉤。
拄即 (tsiah7) 我箸「觸讋說趙太后」內面,佫發見有兩個所在毋著:
(a)「左師觸讋 (龍言) 願見太后」,「左師」我標做「too2-sir1」。
(b)「齊兵乃出」我標做「tse5 naiN2 tsut4-ping1」。
以上回覆藏經閣外的掃葉人2010,06,04,5:32am 參 2010,06,04,7:21am 的留言。
6 則留言:
何謂「有必要的姑不而將」?
下雨,應該是 落雨
落花流水 落雪
台語 可以表現古早个形音意
那像是 鳥
有鳥个形
有鳥个音 ㄐㄧㄠˋ 鳥个叫聲
有鳥个意
如何是土話? 是中原河洛个土話 或者是閩南个土話
FionaIris
☆版主不會給你回應滴
他6月9日才說過ㄚ
“聲明:以後無公開 Blogger「簡介」的新網友,恁的問題,我無欲回覆”
我問過版主為何要這麼聲明
他說
多是一些“打帶跑”的
你不用失望
我代勞
C咖對C咖
☆下雨,應該是 落雨
不是“落雨”是甚麼
版主說不叫“落雨”嗎
☆台語 可以表現古早个形音意那像是 鳥有鳥个形
哪一種漢語方言的“鳥”字沒有鳥个形
☆有鳥个音 ㄐㄧㄠˋ 鳥个叫聲
是哪種鳥叫聲ㄚ
台語歌「一隻鳥仔ㄏㄠˋ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧㄠˋ」?
☆如何是土話? 是中原河洛个土話 或者是閩南个土話
一‧是“咱以前講號做「土話」”
沒有不對呵
偶用錯台語
我阿公都馬糾正說
咱「土話」講…
“俗語”不俗
“土話”不土
你想太多了
二‧版主說過幾百遍
他只懂他的母語
不懂閩南的話
何況是“中原”、“河洛”的話
版主也寫過
稱“台語”是“河洛”語
是濫邀光寵
三‧誰有證據“台語”就是“中原河洛”?
給RORO
大姐頭仔說你快出師了,她建議你用台語寫寫看。
給版主
不是答應寶姐要幫我示範幾篇嗎?我的網誌荒廢很久了耶,先給一篇讓我習作如何,不要太困難的,月底以前怎樣?
謝謝
張貼留言