2010年5月23日 星期日

塗骹咧處尾頂

透早著落去新竹,照 H君報-兮,去西市仔邊阿,揣一間老人茶桌仔,探聽一位號做「沙武囉」的阿伯-仔,目的是欲去請教伊「烏貓包」的故事。無疑悟聽 hia5 附近的人講茶桌仔收 khiai2 誠久-仔,拍算毋五、六年攏有 a7。

H去國規十冬,啊毋 pat4 轉來台灣,行方不明,這兩工仔才鼓電話與我,煞害我白走一 tsua3,佫開幾仔百買等路。自安 neN4 我著去 in1 tau1 拜訪 in1 老爸。H pat4 揢我講過,in1 老爸會曉 puat8 紙牌仔「天九 (thien1 kiu2)」,我想講,無,來加減仔問 bai7 -咧嘛好,橫直伴手著便便-咧。

著先走去城隍廟口-兮 piah4 點,徦 in1 tau1 都過晝-啊。おじさん拄佮人咧拍麻雀當無閒,無法度,參伊小挨拶坐一-下,過差不多成 (tsiaN5) 點鐘我著告辭。

四個麻雀骹我揢看看咧毋欲300歲-啊,攏真厚話,毋 koh8 對答真心適,有的我毋 pat4 聽過:

「骰仔」講「骰九」,聽 khiai9 未輸用國語咧講「禱告」-咧。

骰仔叫著九點,人若講「九頭」,有人著應講「狗頭煠無熟」,抑是「狗頭滴著麻油滓 (tai2)」。

叫著七點講「七穿 (tsuan1)」,有人會接「對面 kuan1 (關?官?)」

叫著五、十講「五出、十出」。

叫著八講「八尾」,有的講「八尾一斤重」。

有人 kau3,錢揢人加算,若 hong7 講「贏掛唬 (hoo2)」,阿伊著應人「輸掛偷摕」。

有的莊官 khioh4 子仔 (li2 a2) 較慢,未堪兮等的著激骨喝講「塗骹 (「頭骹」的諧音)!塗骹-咧?」,莊官著應:「我敢咧處尾頂 (tsuh3 be2 ting2) -咧」。

趣味趣味,罔記。

1 則留言:

台語與佛典 提到...

呵呵呵,我住新竹。
以前文英阿姨還是 20來歲的時候,有一個「黑貓歌舞團」,裡面的演員都年輕美麗,裝扮時髦。這個年代(2010)稱作辣妹,那個年代(1955)稱作黑貓。愛打扮得時髦的男生也順勢稱作黑貓(庾澄慶翻唱一首台語歌「山頂 e 黑狗兄」。就是這個意思。)
這位小姐,年輕美麗,打扮得很時髦在城隍廟前賣包子,客人打趣說「是那個黑貓小姐賣的包子」,後來就簡稱為「黑貓包」,如今黑貓已經七十歲左右了,也搬到鄭家進士宅附近,來新竹,給我一個 mail, 我跟你「案內」。
彰化 1 為單操
2為兩個相好
3為三枝(有時會耍花腔成「三ㄚ三枝」)
4為四紅(四季紅的簡稱)
好像「豁拳」不能猜五
6六為「六連」(音像「落輪」)
7為「巧投」(與七巧有關)
8為「八仙」
9為「九怪」(狡獪)
10為「總出」