2009年1月31日 星期六

人比儂氣死人

■ [講代先]

2 則留言:

吳旭昌 提到...

孟子卷八離婁下:
『齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而後反。其妻問所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:「良人出,則必饜酒肉而後反;問其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來,吾將?良人之所之也。」蚤起,施從良人之所之,遍國中無與立談者。卒之東郭墦閒,之祭者,乞其餘;不足,又顧而之他,此其為饜足之道也。其妻歸,告其妾曰:「良人者,所仰望而終身也。今若此。」與其妾訕其良人,而相泣於中庭。而良人未之知也,施施從外來,驕其妻妾。』

良,郎,也是人(lang5)的轉音。

chaosasia 提到...

戴侗「人聲之轉」的說法沒有根據,而且他也不是專門的方言研究者。音轉之類的說法要很謹慎,否則容易變成無音不轉、無音不通。
將「農」的「農人」擴大成泛指所有的「人」是可能的,閩語有不少詞義擴大的例子。