tag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post3895737596219859044..comments2022-04-03T22:43:52.349+08:00Comments on 台語半桶師雜記: 留言回覆Feb. 2012台灣赫宇http://www.blogger.com/profile/08371334350136062047noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-53778638212501364412012-02-12T16:02:21.965+08:002012-02-12T16:02:21.965+08:00赫宇
欲質疑猶原愛有原因敢是?我總算知影是「李肇先生根本著毋是咧講送氣敿無送氣的分別」即个原因,所以...赫宇<br />欲質疑猶原愛有原因敢是?我總算知影是「李肇先生根本著毋是咧講送氣敿無送氣的分別」即个原因,所以你m̄-tsiah以為「張光宇用《唐國史補》頂仔的這段記載做佐證,是一個敗筆」。<br />毋拘我佮他K網友sio-siâng,霧嗄嗄。李肇寫的我「有看沒有懂(華語)」,我真正有想--過,但是仙想嘛想無。反正你就捌,既然「資料便便」,不如講予較清楚哩,意下如何?期待。<br />多謝你予我遐濟遐詳細的答覆,khiN33 khiNh40 khauN11 khauNh40、siN33 siNh40 sauN11 sauNh40閣有押韻,細漢有聽人講,即馬真少人講--矣。philip yenhttps://www.blogger.com/profile/13526369592819532282noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-7010440099702320942012-02-08T21:05:54.352+08:002012-02-08T21:05:54.352+08:00赫宇
你說「《唐國史補》是完成於西元806-820年之間。中間上無差兩百年,有啥根據講兩百年前的語音...赫宇<br />你說「《唐國史補》是完成於西元806-820年之間。中間上無差兩百年,有啥根據講兩百年前的語音攏未變?箸學術上,臆測著是臆測」。既然如此,有mih證據講「語音攏會變」?可能你會講我鑽牛角尖,毋拘實在想未通,敢是我頭殼phái--去?<br />另外,感謝你對「怪詩」讀法的說明,我真濟朋認為lín án-ne 讀tsiah tio̍h。有人koh講,哺冰角、咬喙齒筋的聲,嘛會使講「siNh8 suaiNh8叫」,以前in1食「糖葫蘆」抑是番茄搵糖,嘛是會「siNh8 suaiNh8叫」。兩个問題,(A)「糖葫蘆」台語叫siánn?(B)「番茄」阮無講「柑仔蜜」、「臭柿仔」,是北京話照翻兮嗎?勞力。philip yenhttps://www.blogger.com/profile/13526369592819532282noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-89510332852851886132012-02-07T17:22:42.104+08:002012-02-07T17:22:42.104+08:00誠多謝版主的說明佮指教,透過按爾的發言,留下資料,以後的人就較勿(會)霧煞煞囉!
「乒乓」唸作「p...誠多謝版主的說明佮指教,透過按爾的發言,留下資料,以後的人就較勿(會)霧煞煞囉!<br /><br />「乒乓」唸作「phin1 phiang3」,是我翻辭典揣著的,想講差不多差不多,就共用落啊!<br /><br />「si7 sua7水中流」,是我家己的擬音,原底就較無把握,會當引起討論,感覺誠歡喜!<br /><br />「in1 uain1」是佇"彙音寶鑑"發現著的,但是內底的n是"上標",所以應該ai記做nn才著,版主臆徦對對對!<br /><br />「彳亍」干焦聲調無仝,算講還無傷離經!myskyhttps://www.blogger.com/profile/04110614792720884505noreply@blogger.com