tag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post3129736143831877169..comments2022-04-03T22:43:52.349+08:00Comments on 台語半桶師雜記: 台語「龜」哪會讀 ku1台灣赫宇http://www.blogger.com/profile/08371334350136062047noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-60623102296294087412014-01-08T18:20:04.865+08:002014-01-08T18:20:04.865+08:00他K:
1. 傷大鼎, 另閒我倒寡掉才來PO。
2. 毋是「合理」佮「無合理」的問題,看汝思考的...他K:<br /><br />1. 傷大鼎, 另閒我倒寡掉才來PO。<br /><br />2. 毋是「合理」佮「無合理」的問題,看汝思考的角度。若我頭殼的capacity有限,無才調想hiah4濟。<br /><br />下骹這段話汝若看無,麻煩汝替我改卡「合理」咧:<br /><br />「下禮拜我欲去教教徒唸聖詩、問問題,是牧師的交代,我敢敢無答應?當然未使延延。 因為頭一擺接接,有一點仔緊張,著先咸in1開講講笑話,小輕鬆 *一下。」台灣赫宇https://www.blogger.com/profile/08371334350136062047noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-88200960961790000952014-01-07T01:06:05.809+08:002014-01-07T01:06:05.809+08:001.等了3年,油條還沒下鍋?嘿嘿
2.有些達人認為(khah)用(卡)較為理想,如(比較卡理想),...1.等了3年,油條還沒下鍋?嘿嘿<br /><br />2.有些達人認為(khah)用(卡)較為理想,如(比較卡理想),用(比較較理想就)容易搞混。<br /><br />版主都用(較),難道上說不合理嗎?<br /><br />謝謝他Khttps://www.blogger.com/profile/15342776654422615792noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-58224363337868809012013-09-19T07:18:40.665+08:002013-09-19T07:18:40.665+08:00dongxie:
是,所以我與他K的回覆參《牟平方言「痣」毋是唸「ki」》內底,攏是咧講牟平﹝c...dongxie: <br /><br />是,所以我與他K的回覆參《牟平方言「痣」毋是唸「ki」》內底,攏是咧講牟平﹝c-﹞的發音毋是﹝k-﹞、牟平話的﹝ci、ki﹞完全是兩回事,並無講中古漢語「見」紐今仔「牟平話」無唸﹝c-﹞。我針對的是張光宇先生「山東牟平方言 (痣唸ki,寫做ci)」,阮認為伊這句話有問題。<br /><br />雖然我亦同意汝講 *兮,張教授摕牟平「痣」參部分「見」紐的字發﹝c-﹞、阿咱攏發﹝k-﹞,來證明伊主張兮的閩南語系有一部分來自西晉末年的中原東部。不而過,準若無其他的事證或事例,乾若因為牟平「痣」參部分「見」紐的字發﹝c-﹞這個原因,阮的看法嘛是「未必」。<br /><br />「未必」的理由之一是「痣」*字參部分「見」紐的字發共 (kang7) 聲母 *兮,著毋是牟平方言才有的現象。比論溫州話,「章﹝tɕi﹞、昌﹝tɕhi﹞」著咸「見﹝tɕi﹞、溪﹝tɕhɿ﹞相sang5,計唸﹝tɕ-﹞;中古漢語「照」組的「痣、脂 ……」參「見」鈕的「基、寄 ……」攏唸﹝tsɿ﹞,阿怹「照」組字唸﹝ts-﹞兮,亦並無限定是「止」韻 / 攝的字;像「汁 (緝韻深攝),職 (職韻曾攝),製 (祭韻蟹攝)。台灣赫宇https://www.blogger.com/profile/08371334350136062047noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-70751271305521523442013-09-17T11:34:51.569+08:002013-09-17T11:34:51.569+08:00張教授之主旨乃在敘述「痣」於牟平與見母字同做c-,這一點是跟閩南語一樣的,閩南語「痣」念ki應是源於...張教授之主旨乃在敘述「痣」於牟平與見母字同做c-,這一點是跟閩南語一樣的,閩南語「痣」念ki應是源於西晉末年的中原東部。dongxiehttps://www.blogger.com/profile/01847381199521989207noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-81690470194544256412013-08-17T09:19:02.636+08:002013-08-17T09:19:02.636+08:00Ken Yifertw:
「龜、灰」讀「ku1、hu1」佮「推」讀「tu1」應該是是兩種概念。
...Ken Yifertw:<br /><br />「龜、灰」讀「ku1、hu1」佮「推」讀「tu1」應該是是兩種概念。<br /><br />「龜、灰」中古漢語分屬無sang5的韻類,但上古音計是「之」部。「龜、灰」咱會使唸「-u」,是上古音「之」部的字有真濟咱話音攏讀「-u」,比論「久、丘、有、婦、母、侮」等等,這寡字參「龜、灰」箸中古漢語著無定著ia2屬共一個韻類。<br /><br />「推」中古漢語是「灰」韻,中古漢語「灰」韻,上古漢語屬「微」部,我的了解,上古漢語「微」部的字,咱今仔有唸「-er (回、火),-e (火、推),-ue (推、尾),-i (機、希),-ui (水、雷),-ai (哀、凱),-uai (乖、淮)」,無唸「-u」的字例。中古漢語「灰 (賄隊)」韻照林金鈔先生的講法,咱有唸「-e (推、灰),-ue (背、盔),-ai (內),-uai (槐),-ui (雷、碎),-m (媒、莓)」,這是廈門音,無分文白,應該會使添一個偏泉腔的「-er」,著是無唸「-u」的字。<br /><br />「龜、灰」的「-u」是上古音,「灰、推」是啥時陣才合流無重要,但是會使肯定的是「灰」按「之」部分化的時,著咸「久、丘、有、婦、母、侮」等無共音韻矣。當然,「推」綴「灰」唸「-u」著無合理。<br /><br />我箸「顛覆南管?」挑意故用一個「推」,佫再寫一個案語:<br /><br />(推) 這字講會使唸「tu1」,若安呢,「灰」嘛會使讀「hu1」,哪著另外寫做「烌」?「推、灰」攏是中古漢語「灰」韻合口一等字<br /><br />這是有原因兮,有辭典既然揢「tu1風擋雨」的「tu1」寫做「推」,但是「火hu1」卻去選一個「吳俗謂灰為烌」的「烌」,佫講一般「常寫作『灰』字」,實際上這部辭典的主編過去著是用「灰」。<br /><br />另外,「鋸屑」應該是講「鋸sut4」,我看過的字書、辭典,「屑」無人唸做「su3」。台灣赫宇https://www.blogger.com/profile/08371334350136062047noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-44178930066315962942013-08-16T20:33:35.614+08:002013-08-16T20:33:35.614+08:00龜讀「ku1」,可以和灰讀「hu1」,推讀「tu1」,一起考量。
骨灰「kuk-thau5-hu1」...龜讀「ku1」,可以和灰讀「hu1」,推讀「tu1」,一起考量。<br />骨灰「kuk-thau5-hu1」,鋸屑灰「ki3-su3-hu1」,火灰「hue2-hu1」。<br /><br />推來推去「tu1-lai5-tu1-khi3」。台語與佛典https://www.blogger.com/profile/03844522911240490957noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-4525133049830419312013-07-25T20:52:46.217+08:002013-07-25T20:52:46.217+08:00他K:
先簡單回覆汝「痣」敿「閩南話山咸兩攝三四等」的問題。其他兮,除非我進前PO文相關這部分以外...他K:<br /><br />先簡單回覆汝「痣」敿「閩南話山咸兩攝三四等」的問題。其他兮,除非我進前PO文相關這部分以外,tshun1兮著請暫時baiN2佫問矣。理由是:(1)對張序的論述,阮確實有未少無sang5的看法,但是並無按算攏欲PO文,所以乾若有筆記。(2)有兮毋是三兩句話著交代會過 *兮。總 *是,加少我會摕幾項仔出來整理,都合若有拄好,我會囥咧blog,有興趣才鬥陣來討論。<br /><br />1. 張教授的意思是閩南話系的種古漢語「章」鈕的「痣」參牟平共款計是發舌根音。但牟平方言的「ki、ci」毋是共一個音位,怹的音系有「k-」的聲母。<br />中古漢語「見」紐細音的「街、家、極 ……」佮洪音的「夠、幹、逛」無共款。汝去http://v.iqilu.com/2012/10/30/3827718.shtml聽 *一下,同系列的視頻幾那te3。<br /><br />2. 所謂「閩南話山咸兩攝三四等的鼻化元音」,主要是咧講「元音」毋是「鼻化」。<br /><br />比如張文的例字「見」,咱tsia5話音講 [kĩ],元音是 [i];張教授認為上海話講 [tɕi],元音抑是 [i],伊是安呢咧聯繫 *兮。毋佫雙峰話咸咱共款,「見」亦講 [kĩ],雙峰話是湘語,毋是吳語。<br /><br />佫再講,蘇州「見」的今音是 [tɕiɪ],但較早是唸 [tɕiE] (照丁邦新教授的推估,大約是100年前的蘇州話),敿今仔崇明話講 [tɕie],元音計毋是 [i]。<br /><br />我抄一段丁教授《一百年前的蘇州話》內底的話與汝參 / 思考:「《字彙》的-iE《方言志》作-iɪ。《字彙》-iE韻的字如邊piE、偏p,iE、棉miE、類tiE、天t,iE、田diE等字,大體都是從山咸兩攝三四等來的。這些字《方言志》都作-iɪ,沒有音類不同。相信在《字彙》的時代這些字都能夠跟-E、-uE兩韻的字押韻,到《方言志》就不行了。」<br /><br />頂頭的《字彙》指陸基《注音符號‧蘇州同音常用字彙》,成書於1925,丁氏認為陸基40歲母語已經定型,故本書應為1902時的蘇州音。《方言志》指葉祥苓先生1998年《蘇州方言志》的蘇州音。<br /><br />3. 我想欲講一個題外話,「前修未密」毋的確著是「前修」的毋著,可能嘛因為怹有真濟客觀的條件侷限,比論怹咧寫文的時,有的資料ia2未與人發見抑提出。咱今仔有法度了解hah4濟,一大部分嘛是拜現代科技之賜,毋是咱較𠢕,古早哪有網路資料通查?當然,阮的理解嘛無一定完全正確 *兮,這點阮有自知之明。台灣赫宇https://www.blogger.com/profile/08371334350136062047noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-39459175011039925722013-07-25T17:51:54.740+08:002013-07-25T17:51:54.740+08:00董教授的辭典我買了好幾年,經常使用,張光宇教授的序也讀過好幾次,從那裡吸收了很多知識。可是據你所認同...董教授的辭典我買了好幾年,經常使用,張光宇教授的序也讀過好幾次,從那裡吸收了很多知識。可是據你所認同本文(台語「龜」哪會讀 ku1)原作說的,應該還有許多問題才對。如果你們沒有披露,也不曉得是張教授序文有問題還是你們誤解了。就好像「山東牟平方言“痣”既然唸 ki,為什麼要寫做 ci」,會不會是他們ki,ci音位相同,只是音標跟一般的不一樣,就如同我們tsh有人用c、chh一樣。因為個人的程度不高,希望你們可以說清楚,讓網友們多瞭解一些。雖然你們寫了本文,也斷斷續續地說了一下古全濁,可是太少,會不會以偏概全呢,照你們的說法,張序的問題應該不少。老實說,序文我只能全盤接受,因為沒有能力分辨。再請教你一個,閩南話山咸兩攝三四等的鼻化元音是連繫吳閩方言關係的一環,這是在說什麼?請幫忙解惑,謝謝你。他Khttps://www.blogger.com/profile/15342776654422615792noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-36379972016236943132012-01-02T23:16:55.949+08:002012-01-02T23:16:55.949+08:00古漢語不是用韻書的切音來標示,韻書標的是讀書音,不是語音(白話音)。就是因為古漢語有一字多音的問題,...古漢語不是用韻書的切音來標示,韻書標的是讀書音,不是語音(白話音)。就是因為古漢語有一字多音的問題,才會有韻書制定標準音的出現。<br />台語用字很簡單,但若用韻書來切音,就會像推薦用字一樣,讓人摸不著頭緒。想知道台語字的規則,去找一本<講臺語其實不難>的書,第八頁開始是用字規則,根本不須要韻書,字的對映關係就在裏面。<br />很多臺語發音,目前都走調了,當然找不到字,但您看完明代話本三言二拍,就可印證<講臺語其實不難>的規則。小明https://www.blogger.com/profile/16064231736534301794noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-88975651642846281372010-05-25T11:29:16.734+08:002010-05-25T11:29:16.734+08:00高難度挑戰高難度挑戰dongxiehttps://www.blogger.com/profile/07734932527048970225noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4181825598923934763.post-16832924718590444722010-05-24T14:49:03.419+08:002010-05-24T14:49:03.419+08:00版主
看起來很簡單,讀起來很吃力
偶再多讀幾次
a. t̍y,*̍,高後平唇元音̍
看無,用約的,敢...版主<br />看起來很簡單,讀起來很吃力<br />偶再多讀幾次<br />a. t̍y,*̍,高後平唇元音̍<br />看無,用約的,敢有補救的辦法<br />b.建議<br /> t̍y,*̍,高後平唇元音̍,ku qia,ku cha等<br />另用注音符號標示會較清楚<br />c. (張光宇《臺灣閩南語辭典‧序》,民90,五南:4)<br />(中嶋幹起《福建漢語方言基礎語彙集》東京外国大学,1979:22)<br />(周振鶴《隨無涯之旅》北京三聯,2003:293-295)<br />有注出處<br />但<br />1.「支脂微」有人講<br />1.抑是講「支脂之」同用,<br />1.或者講隋 ── 唐的「脂微」<br />1.照王力先生的講法<br />1.有學者認為「龜」的共同閩南語古音是<br />1.亦嘛有學者主張講漢語上古「之」部<br />這是誰講的,在哪裡講的,怎都不加注新鮮料理人https://www.blogger.com/profile/04668318834873414913noreply@blogger.com